takethewatch: (Default)
[personal profile] takethewatch posting in [community profile] les_miserables
Does anyone have Opinions and/or Advice about translations to share? It's been a few years since my initial read-through of the Brick, and now that I have relapsed with a vengeance into this fandom, I am about due for another one (as soon as Life permits). I know not to read Denny--but I would love to see some discussion of the other translations out there (especially the new Donougher one) and their relative merits.

Date: 2014-04-01 02:56 pm (UTC)
sophia_sol: photo of a 19th century ivory carving of a fat bird (Default)
From: [personal profile] sophia_sol
...all of a sudden I'm making a connection with my own experience. My first read was Hapgood and I found it tough going in places but enjoyed it anyways. My second read a year or so later was FMA and I found it a much easier read - but I assumed it was just because I'd done it once before and also had spent a year in the fandom, and those combined factors made it easier. I'm thinking I didn't place nearly enough emphasis on the difference in translation!

Profile

les_miserables: Cosette with a tricolor background, ie the musical logo (Default)
Let's all be miserable together!

November 2022

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 04:38 am
Powered by Dreamwidth Studios