takethewatch: (Default)
takethewatch ([personal profile] takethewatch) wrote in [community profile] les_miserables2014-03-31 01:33 pm
Entry tags:

Let's talk translations?

Does anyone have Opinions and/or Advice about translations to share? It's been a few years since my initial read-through of the Brick, and now that I have relapsed with a vengeance into this fandom, I am about due for another one (as soon as Life permits). I know not to read Denny--but I would love to see some discussion of the other translations out there (especially the new Donougher one) and their relative merits.
sophia_sol: photo of a 19th century ivory carving of a fat bird (Default)

[personal profile] sophia_sol 2014-04-01 02:56 pm (UTC)(link)
...all of a sudden I'm making a connection with my own experience. My first read was Hapgood and I found it tough going in places but enjoyed it anyways. My second read a year or so later was FMA and I found it a much easier read - but I assumed it was just because I'd done it once before and also had spent a year in the fandom, and those combined factors made it easier. I'm thinking I didn't place nearly enough emphasis on the difference in translation!