Yeah, I guess it seems like kind of a snotty reason to have such a hate-on for Wilbour and Hapgood, BUT I CANNOT GET OVER IT. It's the ugly flip side of my unbridled joy at diving into the French version of the Brick and discovering how much cleaner and more elegant Hugo's prose was than I'd thought: an eternal grudge against the translators who'd led me to believe otherwise. (Which is dumb, because F/MA was my first translation, but I think F/MA is about as good as you can get without going the Donougher route--my issue with Wilbour and Hapgood is that they make it worse than it has to be, and IIRC Wilbour was much more popular for Brick quotes in fandom back in Ye Olde Days Of Yore when I was forming ~opinions~ than it is now. So I get irrationally hacked off about both of them, but more so Hapgood because she's not even accurate a lot of the time.)
no subject
Date: 2014-04-01 12:09 am (UTC)