tenlittlebullets: (Default)
Ten Little Chances to be Free ([personal profile] tenlittlebullets) wrote in [community profile] les_miserables 2014-03-31 11:52 pm (UTC)

My issue with the archaic-sounding translations is that Hugo doesn't write like that--he's very direct! I can put up with it when it's about par with the general levels of fussiness in Victorian-era English prose, but stuff like Hapgood's awkward use of 'thou' drives me right up the wall.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting